xin hỏi đường ở nơi nào lời việt

Nhạc sĩ Hứa Kính Thanh. Ảnh: Weibo. Xin hỏi đường ở nơi nào là một trong các ca khúc tiếng Hoa được yêu thích nhất mọi thời, do Hứa Kính Thanh viết nhạc, Diêm Túc viết lời, ca sĩ Tưởng Đại Vi thể hiện trong phim. Ca từ không dài nhưng chứa đựng nội dung phong phú, vừa ca tụng sự dũng cảm trừ yêu diệt tà Xin hỏi đường ở nơi nào do Hứa Kính Thanh sáng tác nhạc, Diêm Túc viết lời.Anh chọn việc gồng gánh, tôi lo dắt ngựaĐón tiếp mặt trời mọc, tiễn đưa Bản nhạc "Xin hỏi đường ở nơi nào" là một trong các ca khúc tiếng Hoa được yêu thích nhất mọi thời, do Hứa Kính Thanh viết nhạc, Diêm Túc viết lời, ca Vay Tien Online Me. Giải tríGiới saoQuốc tế Thứ sáu, 19/2/2016, 0935 GMT+7 Trong lễ tang Diêm Túc, người thân, bè bạn đồng thanh bài hát "Xin hỏi đường ở nơi nào". Ifeng đưa tin tang lễ nhà soạn kịch, nhạc sĩ Diêm Túc tổ chức hôm 18/2 ở Bắc Kinh, Trung Quốc. Ông mất ngày 12/2 do tuổi cao, đau ốm, hưởng thọ 86 tuổi. Trong lễ tang, nhiều bạn bè, người hâm mộ Diêm Túc đồng ca bài Xin hỏi đường ở nơi nào mà ông đồng sáng tác. Diêm Túc trái và Lục Tiểu Linh Đồng trong một chương trình truyền hình. Trên trang cá nhân, Lục Tiểu Linh Đồng cho biết ông rất tiếc không thể đưa tiễn Diêm Túc vì bận công tác xa. Nam diễn viên gửi vòng hoa viếng. Diêm Túc là nhà soạn kịch, nhạc sĩ viết lời nổi tiếng và có tầm ảnh hưởng lớn ở Trung Quốc. Ông để lại hơn tác phẩm văn nghệ tinh túy, đặc sắc. Trong đó, Xin hỏi đường ở nơi nào in đậm trong tâm trí nhiều khán giả. Nhiều người hâm mộ Diêm Túc tới tiễn đưa ông. Ca từ không dài nhưng chứa đựng nội dung phong phú, vừa ca tụng sự dũng cảm trừ yêu diệt tà của Tôn Ngộ Không, vừa khắc họa tinh thần vượt khó của bốn thầy trò Đường Tăng. Trong cuốn sách Xin hỏi đường ở nơi nào Nhà xuất bản Văn Nghệ Giang Tô, 2012, đạo diễn Dương Khiết cho biết bà đặc biệt thích câu "Bao mùa xuân hạ thu đông, bao hồi cay đắng ngọt bùi, xin hỏi đường ở nơi nào, đường ngay dưới chân thôi". * Nghe bài hát "Xin hỏi đường ở nơi nào" Như Anh XIN HỎI ĐƯỜNG Ở ĐÂU ST Nhạc Hứa Kính Thanh, Lời Diêm Túc Trình bày Tưởng Đại Vi 蒋大为 敢问路在何方 Phiên âm Gǎn wèn lù zài héfāng * * * ​ Không một tác phẩm văn học thế giới nào được bàn đến nhiều và nhiều chiều hướng như Tây Du Ký. Đấu tranh với nội tâm hay đấu tranh với thiên nhiên? Xuất thế hay nhập thế? Mỗi nhận định hình như cố ép tác giả sao cho vừa ý mình hơn là chia sẻ nổi lòng cùng tác giả. Thay vì khai thác tác giả như các nhà phê bình, người đọc/xem lại có một cái nhìn riêng –nhìn từ cảm nhận. * Lời bài hát 你挑着担我牵着马 Nǐ tiāo zhe dān wǒ qiān zhe mǎ Anh gồng gánh, tôi dắt ngựa 迎来日出送走晚霞 Yíng láirì chū sòng zǒu wǎnxía Đón ngày mới đến, tiễn biệt ánh chiều tà 踏平坎坷成大道 Tà píng kǎnkě chéng dàdào San bằng những gập ghềnh làm thành con đường lớn 斗罢艰险又出发又出发 Dǒu bà jiānxiǎn yòu chūfā yòu chūfā Đấu tranh chống lại nguy hiểm, lại xuất phát, lại xuất phát 啦~啦~啦啦啦~啦啦啦啦啦~ La ~ la ~ la la la ~ la la la la la ~ 一番番春秋冬夏 Yī pān pān chūnqiū dōng xìa Đã bao mùa xuân thu đông hạ 一场场酸甜苦辣 Yī chǎng chǎng suāntíankǔlà Đã bao phen ngọt bùi đắng cay 敢问路在何方路在脚下 Gǎn wèn lù zài hé fāng lù zài jiǎoxìa Xin hỏi đường ở đâu? Đường ở dưới chân ta 你挑着担我牵着马 Nǐ tiāo zhe dān wǒ qiān zhe mǎ Anh gồng gánh tôi dắt ngựa 翻山涉水两肩霜花 Fān shān shè shuǐ liǎng jiān shuāng huā Trèo đèo lội suối, hai vai đẫm sương 风云雷电任叱吒 Fēngyún léidìan rèn chìzhà Gió mưa sấm chớp luôn gào thét 一路豪歌响天涯响天涯 Yīlù háo gē xiǎng tiānyá xiǎng tiānyá Trên đường vẫn hát vang, hướng về phía chân trời 啦~啦~啦啦啦~啦啦啦啦啦~ La ~ la ~ la la la ~ la la la la la ~ 一番番春秋冬夏 yī pān pān chūnqiū dōng xìa Đã bao mùa xuân thu đông hạ 一场场酸甜苦辣 Yī chǎng chǎng suāntíankǔlà Đã bao phen ngọt bùi đắng cay 敢问路在何方路在脚下 Gǎn wèn lù zài hé fāng lù zài jiǎoxìa Xin hỏi đường ở đâu? Đường ở dưới chân ta 啦~啦~啦啦啦~啦啦啦啦啦~ La ~ la ~ la la la ~ la la la la la ~ 一番番春秋冬夏 Yī pān pān chūnqiū dōng xìa Đã bao mùa xuân thu đông hạ 一场场酸甜苦辣 Yī chǎng chǎng suāntíankǔlà Đã bao phen ngọt bùi đắng cay 敢问路在何方路在脚下 Gǎn wèn lù zài hé fāng lù zài jiǎoxìa Xin hỏi đường ở đâu? Đường ở dưới chân ta 敢问路在何方路在脚下 Gǎn wèn lù zài hé fāng lù zài jiǎoxìa Xin hỏi đường ở đâu? Đường ở dưới chân ta Chỉnh sửa cuối 9 Tháng tám 2022 diêm túc hứa kính thanh lời bài hát nhạc phim ost tây du ký phim tây du ký tây du ký tưởng đại vi Giải tríNhạcLàng nhạc Thứ sáu, 23/10/2015, 1138 GMT+7 Ca khúc "Xin hỏi đường ở nơi nào" từng bị cho là không phù hợp làm nhạc phim "Tây du ký" vì chủ đề quá hiện đại lại sử dụng âm thanh điện tử. Xin hỏi đường ở nơi nào ra đời cách đây 30 năm và được xếp vào hàng ca khúc nhạc phim tiếng Hoa nổi tiếng nhất mọi thời. Đến nay, bài hát này vẫn được nhiều ca sĩ gạo cội thể hiện trong các buổi trình diễn hoặc được chọn làm nhạc nền tại sự kiện. Năm 2001, tác phẩm dẫn đầu trong một cuộc bình chọn ca khúc được người Hoa yêu thích nhất. Xin hỏi đường ở nơi nào do Hứa Kính Thanh sáng tác nhạc, Diêm Túc viết lời. Ca từ không dài nhưng chứa đựng nội dung phong phú, vừa ca tụng sự dũng cảm trừ yêu diệt tà của Tôn Ngộ Không vừa khắc họa tinh thần vượt khó của bốn thầy trò Đường Tăng. Trong cuốn sách Xin hỏi đường ở nơi nào Nhà xuất bản Văn Nghệ Giang Tô, 2012, đạo diễn Dương Khiết cho biết bà đặc biệt thích câu "Bao mùa xuân hạ thu đông, bao hồi cay đắng ngọt bùi, xin hỏi đường ở nơi nào, đường ngay dưới chân thôi". Bản nhạc "Xin hỏi đường ở nơi nào". Giai điệu Xin hỏi đường ở nơi nào đến từ những hình ảnh rất bình dị trong cuộc sống. Một hôm khi đang ngồi trong phòng suy nghĩ nên sáng tác như thế nào, Hứa Kính Thanh nhìn ra bên ngoài thấy một người làm thuê đang ăn cơm hộp. Ăn xong, anh vừa ngân nga hát vừa gõ lên chiếc hộp. Cảm hứng khúc dạo đầu bài hát đến từ đó. Một lần khác, khi đang đi trên phố, Hứa Kính Thanh nhìn thấy rất nhiều sạp hàng bên ngoài Vườn bách thú. Tiếng rao bán vang lên khắp nơi. "Nhìn thấy bao người bôn ba vì cuộc sống, lòng tôi bỗng dậy lên rất nhiều cảm xúc. Điệu nhạc vang lên trong đầu". Lúc đó không mang giấy bút, Hứa Kính Thanh bèn xé bao thuốc lá cất trong túi, chạy đi mượn một cây bút chì và viết những nốt nhạc trên vỏ bao thuốc lá. Nhạc sĩ họ Hứa sử dụng âm thanh điện tử, guitar, trống điện tử cho ca khúc của mình. "Trước tôi, hầu như chưa có ai dùng nhạc điện tử trong phim truyền hình Trung Quốc", nhạc sĩ nói. Đạo diễn Dương Khiết và nhạc sĩ Hứa Kính Thanh. Sáng tác ca khúc là cảm hứng, tài năng của nhạc sĩ còn được chọn làm nhạc phim hay không là câu chuyện về tầm nhìn cũng như sự quyết liệt của đạo diễn. Lúc mới ra đời, Xin hỏi đường ở nơi nào bị báo chí chê không phù hợp. Cấp trên của Dương Khiết cũng đưa ra những ý kiến rất khắc nghiệt. Các chuyên gia âm nhạc bấy giờ cho rằng bài hát chủ đề quá "Tây", nhất là việc sử dụng âm thanh điện tử. Họ nhận xét thứ âm nhạc này không thể dùng cho danh tác cổ điển. Những phản hồi này làm nhạc sĩ họ Hứa vô cùng thất vọng, ông ngỡ mối hợp tác với đạo diễn đã chết yểu. Thực tế không diễn ra như thế. Trong cuốn sách của mình, đạo diễn Dương Khiết viết bà không thể không suy nghĩ về góp ý của cấp trên song với vai trò đạo diễn, bà cần có chủ kiến chứ không thể làm việc theo kiểu "đẽo cày giữa đường". Nữ đạo diễn cho rằng bà đã mất nhiều thời gian, công sức để tìm được bản nhạc chủ đề ưng ý và quyết không thay đổi, trừ khi tìm được bản ưng ý hơn. Vì thế, Dương Khiết viết một bức thư cho cấp trên với lời lẽ kiên quyết "Tôi nghĩ vấn đề của nhạc phim không nằm ở chỗ quê mùa hay Tây hóa. Tây du ký là phim thần thoại, không bị hạn chế bởi yếu tố thời đại hay khu vực. Trong phim có Ngọc Hoàng trên trời, Diêm Vương dưới đất, Long Vương dưới biển... Họ là người của thời đại nào?... Còn nữa, thế giới thần tiên kỳ diệu trên trời dưới bể là của khu vực nào? Bắt nhạc Tây du ký phải mang hơi thở thời đại, địa danh, chẳng phải là sự thiếu hiểu biết với câu chuyện thần thoại? Thế giới của Tây du ký vô cùng khoáng đạt, trí tưởng tượng của chúng ta cũng nên phong phú bay bổng. Nếu chỉ dùng các nhạc cụ truyền thống chẳng phải quá đơn điệu sao?". Thầy trò Đường Tăng trong "Tây du ký". "Tôi không đồng ý thay ca khúc chủ đề, vì bài hát của Hứa Kính Thanh phóng khoáng, réo rắt và mới mẻ. Anh ấy không nổi tiếng nhưng có hề gì, tôi không cần danh tiếng của anh ấy mà cần ca khúc", bà viết thêm. Sau đó Dương Khiết nhấn mạnh với cấp trên rằng bà là đạo diễn của Tây du ký và phải chịu trách nhiệm về nghệ thuật của tác phẩm. Bà yêu cầu vị này không can dự vào công việc của bà. Nhờ sự quyết liệt đó, Xin hỏi đường ở nơi nào Tưởng Đại Vi thể hiện trở thành ca khúc xuyên suốt tác phẩm, cũng là bài hát vang lên trên trường quay Tây du ký, khích lệ tinh thần của đoàn làm phim trong thời kỳ thiếu thốn. *Video Tưởng Đại Vi hát live "Xin hỏi đường ở nơi nào" Hải Lan

xin hỏi đường ở nơi nào lời việt